Colecția „Biblioteca FICT” cuprinde volume ale scriitorilor premiați în cadrul Festivalului Internațional de Carte Transilvania, care se desfășoară anual în Cluj-Napoca. Premiile constau în publicarea cărților de față.
Omagiu editorial DORIN TUDORAN 80 (n. 30 iunie 1945, Timișoara) Ediţia digitală reproduce întocmai ediţia tipărită în anul 2015 În loc de Prefață: C. Stănescu Iată un lux atât de exorbitant, încât nu mi l-am putut permite niciodată. (Dorin Tudoran)... detalii
Traducere din franceză și prefață de Horia Bădescu. Pe copertă: Martine Chittofrati, Frumusețea (detaliu, pictură pe lemn). Volum apărut sub egida Centrului Cultural „Lucian Blaga” Sebeș. Béatrice Libert O iarbă crește între două tăceri Ea are nume... detalii
Carte distinsă cu Premiul Mallarmé (2012) Traducere din franceză de Sonia Elvireanu Prefață de Horia Bădescu Volum apărut sub egida Bibliotecii Județene „Octavian Goga” Cluj Pe copertă: fotografie de Gérard Niemetsky Yves Namur Într-un poem, E fără... detalii
Traducere din limba ebraică de Paul Farkaș Cuvânt-înainte de Al. Cistelecan Postfață de Radu Țuculescu Pe copertă: Noa Levin Harif, Câmpurile memoriei (2020) Un scepticism structural îl oprește pe Itzhaki să se abandoneze în grația lumii, iar cenzura... detalii
Traducere din limba ebraică de Paul Farkaș Cuvânt-înainte de Al. Cistelecan Postfață de Radu Țuculescu Pe copertă: Noa Levin Harif, Câmpurile memoriei (2020) Un scepticism structural îl oprește pe Itzhaki să se abandoneze în grația lumii, iar cenzura... detalii
Edición bilingüe español – rumano / Ediție bilingvă, spaniolă-română La versión rumana le pertenece a la autora / Versiunea românească aparține autoarei Prólogo de / Cuvânt-înainte de Ion Pop En la portada / Pe copertă: Pilar... detalii
Edición bilingüe español – rumano / Ediție bilingvă, spaniolă-română La versión rumana le pertenece a la autora / Versiunea românească aparține autoarei Prólogo de / Cuvânt-înainte de Ion Pop En la portada / Pe copertă: Pilar... detalii