Loading...

ÎNAINTE DE ZORI. Un altfel de jurnal al rezistenței ucrainene. Poezie și proză scurtă (eBook)

ÎNAINTE DE ZORI. Un altfel de jurnal al rezistenței ucrainene. Poezie și proză scurtă (eBook)

ÎNAINTE DE ZORI. Un altfel de jurnal al rezistenței ucrainene. Poezie și proză scurtă (eBook)

Colecții: Vertical

Etichete:



Autor(i):



  • An apariție: 2026
  • ISBN 978-630-314-387-3
  • Format: 0
  • Pagini: 112

Preț: 35.00 Lei

Adaugă în coș:

SUPORT COMANDA ONLINE

Tel: +40728084804

Luni – Vineri 9.00 – 16.00

Livrare in 1-2 zile lucratoare

Volum apărut sub egida PEN România – filială a Organizației Mondiale a Scriitorilor (International PEN) în Colecția VERTICAL dedicată protejării libertăților fundamentale și respectării drepturilor omului.

Coordonatorul Colecției VERTICAL: RUXANDRA CESEREANU

Traducere din limba ucraineană de MIHAELA HERBIL

Cuvânt-înainte de RUXANDRA CESEREANU

Pentru prima oară în limba română un volum literar al scriitoarei ucrainene OKSANA STOMINA, activistă pentru drepturile omului

Foto coperta I: Vladyslav Piatin-Ponomarenko, Mariupol în 2022

 

OKSANA STOMINA: „Lumea este fragilă. Priviți în jur. Tot ceea ce ne înconjoară poate dispărea într-o clipă. Știam asta și înainte, dar acum am văzut cu propriii mei ochi. De fiecare dată când răul este ignorat sau justificat, el se întărește și se răspândește în lume, iar fiecare crimă devine un precedent pentru altele noi. În prezent, de-a lungul liniei de confruntare dintre Bine și Rău, stau aliniați ucrainenii, însă mai devreme sau mai târziu, fiecare, fără excepție, va trebui să decidă de partea cui se află.”

 

RUXANDRA CESEREANU: „Dacă poezia Oksanei Stomina nu renunță la statutul său liric, documentând războiul într-un mod personal, proza ei scurtă este dedicată mai ales celorlalți (ucrainenilor ale căror povești de viață-și-moarte le-a aflat), de aici, stilistica de reportaj a acestor texte-mărturie. Este vorba despre un testimoniu asumat. Un testimoniu patriotic, marcat pe viu de durere, dar demn și emoționant.”

 

MIHAELA HERBIL: „Oksana Stomina ne oferă mărturii poetice tulburătoare ale tragediilor prin care trec semenii noștri de aproape patru ani de zile. Scrierile sale deschid lumi cândva familiare și obișnuite, astăzi mutilate de cruzimea războiului: familii despărțite, copii smulși de lângă mame, vieți nevinovate curmate fără milă. În fiecare text poetic sau în proză, vocea Oksanei răsună puternic și tragic, purtând suferința și durerea miilor de victime ale unui conflict nedrept și brutal. Acest volum este o chemare la amintire, empatie și reziliență prin cuvânt.”

 

DUMITRU CRUDU: „Poeziile Oksanei Stomina povestesc despre jena de-a te bucura de ninsoarea care cade peste oraș, ascunzând sub un strat de zăpadă eșarfa neagră a unei văduve și despre speranța că doar cei îndrăgostiți vor supraviețui războiului. Elegii, psalmi, scrisori de dragoste către iubitul aflat în captivitate, pe care nu are cum să i le trimită odată ce nu-i cunoaște adresa. Emoție pură, profundă, infinită, răscolitoare. O metanoia, care poate schimba chiar și inimi de piatră și fier. O mare poezie. O poezie cum nu s-a mai scris de la Paul Celan încoace.”

 

FRAGMENTE DIN VOLUM:

 

„Nu crezi? Ei bine… eu nu știu să mint.

Așa că, pur și simplu, merg. Și port cu mine un vis –

Strălucește ca această zăpadă pură.

Visez că după decembrie va veni ianuarie,

Că băieții se vor întoarce de la luptă,

Că diminețile vor răsări pentru toți.

 

Că anul ce vine va fi drept

Și ne vom întâlni în sfârșit,

Căci așa este drept, Dumnezeu vede!

Și vom colinda parcul alb ca zăpada,

Și ne vom iubi cu pasiune și din toată inima,

Și vom număra veverițele împreună.”

CARNETUL CU POEZIE, fragment din Nins. Scrisori trimise în captivitate

 

„Într-o clipă, automobilul a demarat în trombă. Fără să încetinească, cu broboane de sudoare rece pe frunte și cu bătrânul în portbagaj, bărbatul acela necunoscut îi scotea din iad. El se strecura printre alte mașini întregi ori avariate, printre gropi, ruine și ultimele bucăți de ziduri care mai stăteau în picioare dintr-o clădire frumoasă, care până nu demult fusese Teatrul Dramatic din Mariupol, „o corabie” albă ca zăpada, „o arcă” în care aproape o mie cinci sute de locuitori ai orașului căutaseră adăpost și asupra căreia se ridicase o mână grea, stăpânită de diavol.” – CARNETUL CU PROZĂ, fragment din Fuga din „arcă”

 

CINE ESTE OKSANA STOMINA

 

Născută în 1972, în Mariupol (Ucraina), iar în prezent forțată să trăiască departe de casă, la Kiev, Oksana Stomina este poetă și prozatoare, activistă pentru drepturile omului, organizatoare de activități și campanii cu scop social, literar, juridic și caritabil, fondatoare a Organizației Nonguvernamentale «Паперові сходи» / „Paperovi Skhody” („Scări de hârtie”), laureată a Premiilor literare «Юрій Каплан» / „Yuri Kaplan” și «Слов›янські традиції» / „Tradiții slave”, una dintre câștigătoarele Concursului «Ми після 24 лютого 2022 року» / „Noi după 24 februarie 2022” (Polonia).

 

Este autoare și editoare a volumelor despre război: «По живому. Навколовоєнні щоденники» / Pe viu. Jurnale din preajma războiului (în ucraineană), Der Krieg Kommt Ohne Einladung («Війна приходить без запрошення» / Războiul vine fără invitație, în germană), Per širdį («Через серце» / Prin inimă, în lituaniană), Near the war. Ukrainian diaries («Біля війни. Українські щоденники» / Aproape de război. Jurnale ucrainene, în engleză).

 

De asemenea, este autoarea cărților-ghid pentru copii și adulți: «Прогулянка з Маріком» / Plimbare cu Marik, «Дивовижна подорож із Маріком і Марічкою» / Călătoria uimitoare cu Marik și Marichka, a volumelor de basme și poezii: «Таємниці старих стін» / Tainele zidurilor vechi, «Лист дорослому» / Scrisoare către un adult, «Про живе» / Despre ceea ce este viu, precum și a volumului bilingv (în ucraineană și italiană) «Невідправлені листи» / Scrisori neexpediate / Lettere non spedite și a culegerii de poezii despre război «Лірика маріупольських бомбосховищ» / Lirica adăposturilor antiaeriene din Mariupol.

 

Activitatea pe care o desfășoară – de asistență și înregistrare a ororilor războiului – în cadrul proiectului “Documenting Ukraine” este susținută de Institutul de Științe Umane / The Institute for Human Sciences / Institut für die Wissenschaften vom Menschen (IWM) din Viena (Austria).

 

*

În primele trei săptămâni ale invaziei ruse în Ucraina, scriitoarea a rămas, în mod principial, în Mariupolul încercuit, unde a lucrat într-un centru de voluntariat. Jurnalul ținut în acea perioadă a fost deja tradus în germană, italiană, engleză și spaniolă.

 

După asediul îndelungat al Uzinei „Azovstal”, soțul Oksanei Stomina, apărător al Ucrainei în cadrul Garnizoanei Mariupol, a fost capturat, iar de peste trei ani și jumătate, se află în captivitate. În pofida dreptului la corespondență cu rudele, garantat de Convențiile de la Geneva, nu s-a putut lua legătura cu el. Epistolele lirice adresate de Oksana Stomina soțului său alcătuiesc o serie de poeme intitulată «Листи в полон» / Scrisori trimise în captivitate.

 

Oksana Stomina participă activ la acțiuni și proiecte de susținere a prizonierilor, la turnee de promovare și intervenții educaționale pe platforme europene, precum și la activitatea Consiliului Civic pe lângă Centrul de Coordonare din Ucraina pentru problemele legate de tratamentul prizonierilor de război. (Text de MIHAELA HERBIL)

 

RUXANDRA CESEREANU, coordonatoarea Colecției VERTICAL și prefațatoarea acestui volum, este poetă, prozatoare, eseistă; autoare a unor volume esențiale despre universul concentraționar românesc, imaginarul violenței, memoria colectivă și trauma socială; profesor univ. dr. (Facultatea de Litere, Universitatea Babeș-Bolyai); membră a Uniunii Scriitorilor din România, membră a Centrului de Cercetare a Imaginarului Phantasma, membră și președintă a PEN România – filială a Organizației Mondiale a Scriitorilor (PEN International). Cărțile sale au primit numeroase premii și au fost traduse în mai multe limbi de circulație internațională.

 

MIHAELA HERBIL este traducătoare de limbă ucraineană; lector univ. dr., specializarea Limba și literatura ucraineană (Facultatea de Litere, Universitatea Babeș-Bolyai), redactor-șef al revistei „Ecouri ucrainene”; membră a Uniunii Ucrainenilor din România și a Uniunii Ziariștilor Profesioniști; autoare a numeroase articole și studii pe teme de literatură și cultură ucraineană, promotoare a limbii și a culturii ucrainene prin organizarea de manifestări cultural-științifice.

 

CUPRINSUL VOLUMULUI

 

Rugăciunea Oksanei Stomina pentru Ucraina de Ruxandra Cesereanu

 

Cine este Oksana Stomina de Mihaela Herbil

 

CARNETUL CU POEZIE

RAȚA

ÎN ZORI DE ZI

EA

DIN CELE NEEXPEDIATE

A AȘTEPTA

CĂTRE VEȘNICIE

E ATÂT DE NEDREPT

FLOAREA-SOARELUI

NINS

SĂ NU DISPARI

APROAPE

SPRE DIMINEAȚĂ

DIMINEAȚA

ZIDUL

PRĂDĂTORUL

ÎNAINTE DE CRĂCIUN

NE VOM ÎNTOARCE

DESPRE IUBIRE

NINSOARE

IUBEȘTE-MĂ ACUM!

 

Mariupol, mon amour (fotografii)

 

CARNETUL CU PROZĂ

RĂZBOI PE BULEVARDUL PĂCII

FUGA DIN „ARCĂ”

LIUBOV

SOFOCLE

OLEA

MAX

VOVKA

UNDE DISPAR OAMENII…?

DESPRE SUBSOL, DRAGOSTE ȘI ZEUL POLOVEȚILOR

ANIA

UN POET DIN LINIA ÎNTÂI

 

Vă mulțumim pentru că ați cumpărat această carte și credeți în aceleași valori ca noi pentru o lume mai bună!