Ediția digitală reproduce întocmai textul ediției tipărite, fiind completată cu fotografii din arhiva Galeriei Bassenge din Berlin, reprezentând femei și bărbați îmbrăcați în costume tradiționale din Sardinia, Italia, specifice anilor 1880. Pe copertă: Nicolae... detalii
Pe copertă: Nicolae Grigorescu, Bătrână cârpind, pictură pe pânză, 55 cm x 40,5 cm, 1867, Muzeul Național de Artă al României Traducere din limba italiană, Cuvinte introductive și Biografie de Ștefan Damian, laureat al Ordinului „Steaua Italiei”... detalii
„Biserica singurătății”, ultimul roman al Graziei Deledda, laureată a Premiului Nobel pentru Literatură, tradus pentru prima oară în limba română de cunoscutul italienist Ștefan Damian și publicat în Colecția „Longseller” a Editurii Școala... detalii
„Biserica singurătății”, ultimul roman al Graziei Deledda, laureată a Premiului Nobel pentru Literatură, tradus pentru prima oară în limba română de cunoscutul italienist Ștefan Damian și publicat în Colecția „Longseller” a Editurii Școala... detalii
Traducere din limba italiană de Violeta Popescu Prefață la ediția în limba italiană de Claudio Losa Volum apărut cu sprijinul oferit de TRADUKI Pe copertă: Jolanda Giovanoli și strănepoata sa Yaeli , fotografie de Milena Stokar (2020) Acest roman s-a născut pornind de la o... detalii
Traducere din limba franceză și Cuvânt-înainte de Florica Ciodaru-Courriol și Jean-Louis Courriol Volum apărut cu sprijinul Fédération Wallonie-Bruxelles Și iar fu noapte. Suflare de gheață în ceafă. Și urmele, trecerea animalelor sălbatice. Sarah... detalii
Traducere din limba franceză și Cuvânt-înainte de Florica Ciodaru-Courriol și Jean-Louis Courriol Volum apărut cu sprijinul Fédération Wallonie-Bruxelles Și iar fu noapte. Suflare de gheață în ceafă. Și urmele, trecerea animalelor sălbatice. Sarah... detalii
Proiect editorial apărut cu sprijinul Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas (DGLAB) / Portugal Traducere din limba portugheză şi note de Corina Nuțu Carte recomandată de Revista Sinteza Aceasta este seria care interoghează cel mai mult limitele sintaxei,... detalii
Traducere din limba franceză şi note de Roland Szekely Imagine coperta I: Ian Székely, Surf Drift , tehnică mixtă, 150x100 cm, 2019 Cei obișnuiți cu impresionismul cenușiu și sentimental al pieselor sale muzicale (…) au putut fi surprinși de stilul epurat și precis al... detalii
Traducere, postfaţă, note şi repere bibliografice de Gabriela Lungu Ediția a II-a, revizuită Traducere distinsă cu Premiul Internațional „Diego Valeri” (2010) Prefaţă de Irina Petraş Pe copertă: prelucrare după Giacomo Pacchiarotti, O tânără scriind într-o... detalii