Facebook










· mai multe evenimente
Facebook

Longseller

Cântece. Apă, câine, cal, cap. Cântece mexicane. Animaleşti
Cântece. Apă, câine, cal, cap. Cântece mexicane. Animaleşti

Etichete:





Traducător(i):




  • An apariție: 2021
  • ISBN/ISSN: 978-606-797-649-6
  • Format: 13x20
  • Pagini: 254

Preț: 35.00 Lei

Adaugă în coș:         
       

Proiect editorial apărut cu sprijinul Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas (DGLAB) / Portugal

Traducere din limba portugheză şi note de Corina Nuțu

Carte recomandată de Revista Sinteza

 

Aceasta este seria care interoghează cel mai mult limitele sintaxei, cea mai nearticulată, un fel de mașinărie obstinată, linie de fugă care nimicește eul, instanțele narative, mecanismele binare, ordinea gramaticală. Cea mai viscerală, cea mai primitivistă dintre seriile din teritoriul textual al lui Gonçalo M. Tavares, replică la deziluzia modernă printr-o pulsiune regresivă, printr-o lipsă de control a limbajului supravegheată îndeaproape, serie în care autorul bâiguie în propria sa limbă. (Pedro Meneses)

* * *

Gonçalo M. Tavares e un scriitor care nu seamănă cu nici un altul pe care l-ați citit până acum. Și are darul – la fel ca Flann O’Brien sau Kafka ori Beckett – de a dezvălui modurile în care logica poate servi la fel de fidel nebunia sau rațiunea. (Mark O’Connell)

* * *

GONÇALO M. TAVARES s-a născut în 1970, în Luanda. Este scriitor și profesor universitar, în prezent predând epistemologie la Universitatea din Lisabona. A publicat volume de poezii (Livro da dança, 2001; 1, 2004; Investigaçoes geométricas, 2005), proză scurtă (Biblioteca, 2004; Água, cao, cavalo, cabeça, 2006, distins cu Grande Prémio de Conto „Camilo Castelo Branco” da Associação Portuguesa de Escritores; Histórias falsas, 2014), piese de teatru (A colher de Samuel Beckett e outros textos, 2002; O homem ou é tonto, ou é mulher, 2003) și eseuri (Atlas do corpo e da imaginaçao, 2013). Printre romanele sale se numără, alături de titluri ca Matteo perdeu o emprego (2010) sau Uma viagem a Índia (2010, distins, printre altele, cu Prémio Literário Fernando Namora și Grande Prémio de Romance e Novela da Associação Portuguesa de Escritores în 2011), volumele din seria O reino (Regatul): A máquina de Joseph Walser (2003), Um homem: Klaus Klump (2003), Jerusalém (2004, distins cu Prémio Ler/Millennium-BCP în 2004, Prémio José Saramago în 2005 și Prémio Portugal Telecom de Literatura în 2007), Aprender a rezar na era da técnica (2007). Unele dintre scrierile sale, cum ar fi A perna esquerda de Paris seguido de Roland Barthes e Robert Musil (2004) sau seria O Bairro (Cartierul), cuprinzând titlurile O Senhor Valéry (2002), O Senhor Henri (2003), O Senhor Brecht (2004), O Senhor Juarroz (2004), O Senhor Calvino (2005), O Senhor Kraus (2005), O Senhor Walser (2006), O Senhor Breton (2008), O Senhor Swedenborg (2009) și O Senhor Eliot (2010), îmbină elemente ale mai multor genuri literare, aflându-se adesea la granița dintre narativ și liric sau dintre ficțiune și aforism. Cărțile sale au fost traduse în aproape 50 de limbi.

* * *

CORINA NUȚU (n. 1987) este lector la Universitatea din București, unde ține cursuri de limbă și literatură portugheză. Este autoarea unei teze de doctorat despre sonetele shakespeariene ale poetului portughez Fernando Pessoa, pentru realizarea căreia a primit o bursă de cercetare acordată de Institutul Camões. A tradus cărțile din seria O Bairro de Gonçalo M. Tavares, publicate în română în volumele Cinci plimbări prin cartier (ALLFA, 2014) și Alte cinci plimbări prin cartier (ALLFA, 2015), și Enciclopedia (Școala Ardeleană, 2018). De asemenea, a colaborat la traducerea volumului Fernando Pessoa (o cvasi autobiografie) de José Paulo Cavalcanti Filho, apărut la Editura Eikon în 2015.

Comentarii: 0