· mai multe evenimente
Facebook

Biblioteca FICT

Hotel Bristol
Hotel Bristol

Etichete:




Autor(i):




Traducător(i):




  • An apariție: 2018
  • ISBN/ISSN: 978-606-797-338-9
  • Format: 15,5x23cm
  • Pagini: 84

Preț: 25.00 Lei

Adaugă în coș:         
       

Proiect editorial apărut sub egida Ministerului Culturii din Republica Cehă

În cadrul Festivalului Internaţional de Carte Transilvania (FICT) 2016, Josef Straka (Republica Cehă) a fost invitat de onoare şi a primit distincţia Premiul „Literatura fără frontiere pentru opera sa poetică şi eseistică. Premiul constă în publicarea volumului de faţă.

Ediţie bilingvă ceho-română; Traducere de Mircea Dan Duţă

 

Viaţă obişnuită

           de Josef Straka

 

Mai bine-ar fi să nu vorbim, grosolănia nu ni-i dată
În pauzele rostirii reevaluăm propoziţiile, pân' ce le părăsim în liniştea deplină
Spui că vrem să ne trăim zilele mai liniştit
Dar poate că şi eu am vrut s-o spun
Nu ştiu, nu are importanţă
Mai comanzi un rând, deşi-amândoi nu facem asta niciodată
„Măcar o dată te privesc în ochi…”
„E-n ordine, e totul bine”
Convorbirea constă doar în aluzii
De fapt, nu e nimic de povestit
E de ajuns atât, că stăm în crâşma asta – nicicând pesemne – aici nu ne-om întoarce

* * *

Josef Straka, poet, organizator de programe culturale, moderator, redactor de carte şi editor, s-a născut pe data de 1 decembrie 1972 în localitatea Jablonec nad Nisou (Republica Cehă). A publicat două volume de poezie: Şi... alte timpuri (A... jiné časy, 1994) și De ce (Proč, 1995), precum şi alte patru, pe care le numeşte cărţi de texte poetico-prozaice: Hotel Bristol (2004), Oraşul Mons (Město Mons, 2005), Biserica în ceaţă (Kostel v mlze, 2008) şi Micile exiluri (Malé exily). A urmat apoi, în anul 2016, volumul Poşircă diluată de Vltava (Dryák ředěný Vltavou), iar în 2018, o carte de proză poetică intitulată Ţară străină (Cizí země). Scrie în numeroase reviste şi magazine culturale din Cehia şi din străinătate, textele sale fiind traduse în engleză, germană, polonă, sârbă, slovenă, olandeză, maghiară, română şi portugheză. A participat la festivaluri literare ceheşti şi internaţionale. În 2013 i s-a organizat o seară individuală de autor la Ambasada Cehă din Berlin. Josef Straka a lucrat din 2000 până în 2008 cu revista Weles, la care s-a întors în 2015. Din 2009 colaborează şi cu revista H_aluze iar din 2008 este implicat activ în organizarea şi moderarea de programe în cadrul Festivalului Internaţional „Zilele Poeziei” de la Praga. În 2013 a fost implicat în organizarea Târgului Internaţional de Carte „Lumea Cărţii” și din 2015 organizează şi moderează seri literare în cele mai respectate şi cunoscute cafenele şi cluburi de profil, biblioteci, librării pragheze. În creaţia lui Josef Straka se reflectă pregătirea de psiholog a autorului şi preocuparea sa în direcţia psihologiei economic critice şi privind anumite aspecte ale calităţii vieţii şi ideii de lentoare. De asemenea, în aceste domenii desfăşoară şi o intensă activitate de conferenţiar.

* * *

Mircea Dan Duță (27 mai 1967, București) este poet, filmolog și traducător, autor de expresie cehă. A publicat două volume de poezie la Praga și numeroase articole de specialitate (teoria și istoria filmului, analiză literară) pentru reviste din Cehia, Slovacia și România. A tradus autori din limbile cehă, slovacă, polonă, slovenă, bulgară, engleză și franceză în română și/sau în cehă. A alcătuit, prezentat și tradus primele două antologii de poezie contemporană în limba română (2015, 2016) și prima antologie de teatru contemporan ceh (2016) apărute în România după căderea comunismului. Este membru al PEN Club Republica Cehă și PEN Club România, organizează și moderează lecturi literare și evenimente culturale în Cehia, Slovacia și România. Din 2016 colaborează cu Festivalul Internațional de Carte Transilvania și din 2017 cu Festivalurile Internaționale de Poezie din București și Iași.

Comentarii: 0