Facebook










· mai multe evenimente
Facebook

Școala ardeleană de medicină

Doctorul de povești. Medicină și literatură (eBook)
Doctorul de povești. Medicină și literatură (eBook)

Etichete:




Autor(i):




  • An apariție: 2021
  • ISBN/ISSN: 978-606-797-758-5
  • Format: 13x20cm
  • Pagini: 220

Preț: 28.00 Lei

Adaugă în coș:         
       

Coperta: Laura Poantă (lucrare din seria Minima commedia)

 

Arta de a vindeca, de a ameliora disfuncții ale trupului omenesc în spațiul aseptic al clinicii ori al cabinetului nu exclude, ci presupune admirația, dar mai ales respectul pentru trupul omenesc sănătos, pentru peisajul natural exuberant și pentru metafora plastică. Să fii medic și pictor în același timp înseamnă să încerci un echilibru, să ocolești perspectiva monotonă și monocordă, să exersezi diversitatea. Dacă reușești cumva să exprimi aceste lucruri și în scris, cu atât mai bine. (Laura Poantă)

* * *

Notă: Textele cuprinse în acest volum au apărut de-a lungul ultimilor ani în revistele Bioetica, Steaua, România literară, Tribuna, Apostrof, Luceafărul de dimineață etc., precum și în volume colective editate, cele mai multe, de Filiala clujeană a Uniunii Scriitorilor. Revenind periodic asupra acelorași teme, dar în contexte și cu argumentări diferite, anumite secvențe „călătoresc”, firesc, dintr-un text în altul.

* * *

Cuprins

I.

Abordări ale morții și mortalității în relația medic/pacient

Despre a muri acasă sau la spital

Limbaj și (non)comunicare

Despre durere și alte discriminări

Stresul zilelor noastre

Despre stres

Frică, anxietate, derută

Jurnal pandemic bruiat

Timpul și vremurile în pandemie

Internetul în alb și negru

II.

Medicină și artă, conexiuni și interferențe

Doctorul de povești

Sarea în bucate sau Cine se teme de povești?

Metaforă și comparație în medicină

Despre re(răs)citire

Scriitorii și riscurile meseriei

Lumea fără cărți

Porecla și stigmatul

Oglinda triplă

III.

Roza lui Paracelsus

Care e treaba cu soarele?

Literatura pentru copii

Privirea atentă în dublu sens

Chiftele pe ziar în gara din Mediaș

Un cuvânt-madlenă – Rozenchine

Neptun – crochiu în doi timpi

O noapte în spital

Traducând Oscar Wilde

IV.

Interviu în Ciclul Scriitori clujeni (interviuri UBB)

În ritmul inimii, disponibilități lirice nelimitate...

De ce am rămas în țară?

Despre Liceul de Artă

* * *

LAURA POANTĂ (n. 10 martie, 1971, în orașul Agnita, județul Sibiu) este fiica Irinei Petraș și a lui Petru Poantă. Medic, grafician, traducătoare din limbile engleză și italiană. A absolvit Liceul de Artă „Romulus Ladea” din Cluj-Napoca, secția de grafică (1989), și Facultatea de Medicină, din cadrul Universității de Medicină și Farmacie „Iuliu Hațieganu” în anul 1995. Este doctor în medicină din 2005 și medic primar. Este autoare și coautoare la peste 20 de volume de specialitate (cardiologie, medicină internă, semiologie). A tradus din limbile engleză și italiană autori precum Edmondo De Amicis, Katherine Mansfield, Edgar Allan Poe, Oscar Wilde, Saki, Ambrose Bierce, Mark Twain, Luigi Pirandello etc., etc. A tradus și piesa lui David Greig, Ultimul mesaj al cosmonautului către femeia pe care a iubit-o cândva în fosta Uniune Sovietică. Premiera: 2 octombrie 2010, Teatrul Național „Lucian Blaga” Cluj-Napoca, Regia: Radu Afrim. Este membră a Uniunii Scriitorilor din România, a Societății Române de Medicină Internă, a Societății Române de Semiologie, a Societății Americane de Ecocardiografie, a Societății Americane de Psihosomatică și a Asociației Europene de Ecocardiografie.

Detalii: www.laurapoanta.ro

Comentarii: 0